Fallo e terro' in considerazione l'idea di lasciarti vivere.
Do that and I'll consider letting you live.
Prendete seriamente in considerazione l'eventualità di non tornare.
Do give serious consideration to not coming back.
Signora Presidente, con tutto il rispetto... non riesco a credere che stiamo davvero prendendo in considerazione l'idea che il Comandante Adama... sia stato in qualche modo... sostituito da un duplicato Cylon.
Madam President, with all due respect, I cannot believe we're actually entertaining the idea that Commander Adama has been somehow replaced by a Cylon duplicate.
Ha almeno preso in considerazione l'idea... che questi insetti siano un'illusione?
Have you at least entertained the idea that the bugs are a delusion?
Sai, la parte veramente incredibile e' che nessuno prenderebbe in considerazione l'idea di spendere milioni di dollari su questa cosa.
You know, the really unbelievable part is that anyone would consider spending millions of dollars on this thing.
Forse dovremmo prendere davvero in considerazione l'elettroshock.
We really may want to consider maybe shock treatments.
Tuttavia una volta mi ha detto anche che ha preso in considerazione l'eventualita' di accelerare la cosa.
But he also told me once that he has considered bringing that eventuality forward more quickly.
Forse tieni in troppa alta considerazione l'intera razza umana.
Perhaps, you think too highly of the whole human race.
Ora, sicuro di non voler prendere in considerazione l'otterta?
Now, you sure you don't want to reconsider my offer?
Cosi' stavo pensando... e non so te, ma per come la vedo io, pensavo che forse... e' il momento che noi... cioe', iniziamo a prendere in considerazione l'idea...
So I was thinking... and I don't know about you, but the way I see it, I thought that maybe... it's time that we... you know, start entertaining the notion...
Posso solo immaginare che tu abbia conosciuto un altro Morgan al lavoro, perche' non voglio prendere in considerazione l'idea che tu abbia buttato via gran parte del nostro fondo d'emergenza.
I can only assume that you met some other Morgan at work, because the thought of you giving away a hunk of our nest egg is just too horrific to consider.
Ho ascoltato le testimonianze e tenuto in particolare considerazione l'appello di clemenza fatto dall'agente O'Conner in suo favore, secondo cui le sue azioni hanno portato alla cattura del noto trafficante di droga Arturo Braga.
I've listened to the testimony and taken into special consideration Agent O'Conner's appeal of clemency on behalf of Mr. Toretto. That his actions directly resulted in the apprehension of known drug trafficker Arturo Braga.
Ma lei non stà prendendo in considerazione l'elemento più importante in questo periodo.
But you're not taking into onsideration the most important human element of all.
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Overlay Popup!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Comments Plugin!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Scrolling Banner!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the eForm Plugin!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Online Registration Form!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Feedback Form App!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Testimonial Slider!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Weather Module!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Onclick Popup!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Social Feed Plugin!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Banner Maker!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Vimeo Gallery Widget!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Countdown Clock!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the RSS Feed Widget!
Prendere in considerazione l'aggiornamento alla versione più recente del proprio browser facendo clic su uno dei link seguenti.
Please consider upgrading to the latest version of your browser by clicking one of the Note Download PDF
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Paypal Donate Button!
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the PayPal Button Widget!
Né prende in considerazione l'idea di pubblicare il tuo racconto fantasy anche se è migliore del 90% delle imitazioni di Sword and Shadows che sono in circolazione.
Or will actually even consider publishing your really good fantasy novel, even though it's clearly better than 90% of the Sword and Shadows derivative crap that's out there.
Le ho solo detto di prenderne in considerazione l'ipotesi.
All I said was "Strongly consider."
Ho preso in considerazione l'idea di regalarti un biglietto in prima classe per venire con me a New Orleans, ma sapevo quale sarebbe stata la tua risposta, quindi ho optato per qualcosa che sapevo avresti accettato.
I had considered offering you a first-class ticket to join me in New Orleans, but I knew what your answer would be, so I opted for something I knew you would accept.
Se non accettate l'avviso aggiornato, siete pregati di modificare le preferenze oppure di prendere in considerazione l'ipotesi di non utilizzare i nostri Servizi.
If you do not agree to the revised notice, you should alter your preferences or consider stopping using our Services.
4.0917229652405s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?